Libreria Fahrenheit


Premio MONSELICE per la Traduzione – 2012

Per il 2012 la Quarantaduesima edizione del Premio Monselice per la Traduzione Letteraria e Scientifica ha avuto i seguenti vincitori (nelle varie sezioni) :

Premio Monselice per la Traduzione - 2012

Premio Monselice per la Traduzione – 2012

Premio Monselice per la Traduzione - 2012

Premio Monselice per la Traduzione – 2012

Premio Monselice per la Traduzione - 2012

Premio Monselice per la Traduzione – 2012

Premio Monselice per la Traduzione - 2012

Premio Monselice per la Traduzione – 2012






I canti di Maldoror
Ediz. italiana e francese
Autore: Lautréamont Ducasse Isidore
Traduzione: Luca Salvatore
Editore: Arcipelago Edizioni, 2012

Dati: Prezzo € 25,00 – brossura
Collana: Critica e testi. Letteratura francese

http://www.wuz.it/libro/9788876954566/lautreacute-amont-ducasse/canti-maldoror-ediz.html











1Q84
Libro 1 e 2. Aprile – Settembre
Autore: Murakami Haruki
Traduttore: Giorgio Amitrano
Editore: Einaudi, 2011 – Supercoralli
Dati: pp. 724 – € 20,00
ISBN 9788806203795
http://www.einaudi.it/speciali/Murakami-Haruki-1Q84-il-libro



Cocteau - L'aquila a due teste

Cocteau – L’aquila a due teste





L’aquila a due teste
Autore: Jean Cocteau
Traduttore: Ornella Tajani
Editore: Marchese, Napoli – 2011
Dati: Paperback: 144 pages
ISBN-10: 8890399643
ISBN-13: 9788890399640











Cuando Dios bailaba el tango
Autore: Laura Pariani
Traduttore: Patricia Orts García
Editore: Editorial Pre-Textos Valencia, Oct 2005
Dati: Paperback: 380 pages
Lingua: Spagnolo
ISBN-13: 978-8481916911
http://www.pre-textos.com/escaparate/product_info.php?manufacturers_id=482&products_id=905






Fatti di musica
La scienza di un’ossessione umana
Autore: Daniel J. Levitin
Traduttore: Susanna Bourlot
Editore: Codice Edizioni
Dati: 2008, XXVII-273 p., brossura
ISBN: 978-88-7578-098-2

http://www.codiceedizioni.it/libri/fatti-di-musica/
http://www.codiceedizioni.it/



A Midsummer Night’s Dream. Sogno d’una notte d’estate
Autore: William Shakespeare
Note a cura di: Renato Rizzoli
A cura di: Paolo Bertinetti
Traduzione: Patrizia Cavalli

Editore: Einaudi, Torino, 2002
Dati: [ET Classici] – L-259 p., brossura – € 11,80
ISBN: 978-88-0616-237-5
http://www.einaudi.it/libri/libro/william-shakespeare/a-midsummer-night-s-dream-sogno-d-una-notte-d-estate/978880616237



Premio Monselice per la traduzione – 2011
6 giugno 2011, 10:00
Filed under: Luoghi in cui essere, Premio Monselice

19 giugno 2011
Premio Monselice per la traduzione

Premio Monselice per la traduzione 2011

Premio Monselice per la traduzione 2011

————————————–
Premio Monselice per la traduzione letteraria
Javier Marias – Il tuo volto domani 3. Veleno e ombra e addio
Traduzione di Glauco Felici
Torino, Einaudi 2010

————————————–
Premio Leone Traverso – Opera Prima
Luis Vélez de Guevara – LA SERRANA DE LA VERA
La montanara della Vera
Traduzione di Silvia Rogai
Firenze, ALinea 2010

————————————–
Premio Diego Valeri – Per una traduzione in lingua straniera
di un’opera di scrittori del Risorgimento italiano
.
Ippolito Nievo – Bekenntnisse eines Italieners (Confessioni di un Italiano)
Traduzione in lingua tedesca di Barbara Kleiner
Zurigo, Manesse Verlag 2005

————————————–
Premio Monselice per la traduzione scientifica
Frank Close – Antimateria
Traduzione di Giorgio P. Panini
Torino, Einaudi 2010

————————————–